Sun-dome means to arrest a technique just before contact with the target (one sun, about three centimeters). But not carrying a technique through to kime is not true karate, so the question is how to reconcile the contradiction between kime and sun-dome. The answer is this: establish the target slightly in front of the opponent’s vital point. It can then be hit in a controlled way with maximum power, without making contact.
Training transforms various parts of the body into weapons to be used freely and effectively. The quality necessary to accomplish this is self-control. To become a victor, one must first overcome his own self.
(Quelle: Best Karate #2 (Fundamentals) M. Nakayama, Seite 11 – What Karate-Dō is)
Übersetzung:
Sun-Dome bedeutet, eine Technik kurz vor dem Kontakt mit dem Ziel zu stoppen (ein Sun, etwa drei Zentimeter). Aber eine Technik nicht zu Ende zu führen ist kein wahres Karate, also stellt sich die Frage, wie man den Widerspruch zwischen Kime und Sun-Dome in Einklang bringen kann. Die Antwort lautet: Stelle Dir das Ziel kurz vor dem Gegner vor. Dann kann ohne Kontakt kontrolliert mit maximaler Power geschlagen werden.
Training verwandelt verschiedene Teile des Körpers in Waffen, die frei und effektiv genutzt werden können. Dafür ist absolute Selbstkontrolle notwendig. Um ein Sieger zu werden, muss man zuerst sein eigenes Selbst überwinden.